Opis produktu – tłumaczenie na język obcy

Opis produktu – jak zlecić profesjonalne tłumaczenie na język obcy i co dzięki temu zyskamy

Gdy prowadzimy sklep internetowy, sprzedajemy na Allegro czy eBayu, warto zadbać o poprawne i ciekawe opisy oferowanych produktów.

Poprawne to znaczy takie, które:

  • przyciągają uwagę
  • dostarczają dokładne informacje na temat produktu
  • są unikatowe

Ostatni punkt – aby opis produktu był unikatowy – jest kluczowy, gdy sprzedajemy przez Internet. Jeżeli skopiujemy od konkurencji lub producenta gotowy opis produktu, możemy narazić się na wykluczenie przez wyszukiwarkę Google.

Google nie lubi tzw. “duplicate content” czyli “powielania treści”. Ze zjawiskiem tym mamy do czynienia, gdy na kilku witrynach znajduje się ta sama treść. Wówczas Google analizuje i wybiera tę stronę, która wydaje się być źródłem kopiowanej treści i ignoruje inne witryny z tą treścią.

Oczywiście warto zadbać o ciekawy i unikatowy opis produktu nie tylko ze względu na wyszukiwarkę Google. Porządny opis produktu może w znaczący sposób zwiększyć sprzedaż i przyciągnąć nowych klientów.

Oferta na przygotowanie i tłumaczenie

Skorzystaj z oferty biura tłumaczeń Slavis i zamów przygotowanie opisu produktu jak i jego tłumaczenie na angielski, niemiecki lub każdy inny język. Tłumaczymy na wiele języków.

Sprawdź wypowiedzi naszych zadowolonych klientów.

Zadzwoń, użyj formularza na stronie Kontakt lub wyślij e-mail na adres info@slavis.net. Odpowiadamy w ciągu kilku minut, oddzwaniamy, pomagamy podjąć decyzję, podajemy ofertę.

Tłumaczenie opisu produktu – co zyskujemy

Polskie produkty cieszą się ogromną popularnością wśród konsumentów z zagranicy. Dzięki przetłumaczeniu opisu produktu jesteśmy w stanie:

  • trafić do znacznie większej grupy potencjalnych klientów niż tylko na miejscu, w Polsce
  • zwiększyć sprzedaż
  • mieć szansę na wyższą marżę, oferując produkty lub usługi w Euro lub USD.

Tłumaczenie jest również idealnym rozwiązaniem, aby uniknąć wspomnianego powielania treści. Praktycznie nie zdarza się, aby tłumaczenie tego samego tekstu przez dwóch różnych tłumaczy było identyczne.

Ważne! – tłumaczenie powinno zostać wykonane przez zawodowego, profesjonalnego tłumacza.

Jak przetłumaczyć przygotowany opis produktu

Najlepiej zebrać wszystkie opisy swoich produktów do jednego pliku i poprosić o ofertę profesjonalne biuro tłumaczeń. W Slavisie każde tłumaczenie jest weryfikowane przez drugą osobę, native-speakera od języka docelowego. Nie można sobie pozwolić na kiepskie tłumaczenie opisu. W znacznym stopniu to właśnie od opisu produktu zależy wielkość sprzedaży. Opis produktu ma przekonać klienta, że dany towar jest świetny.

Nie czekaj! Zadzwoń, wyślij maila na info@slavis.net lub skorzystaj z formularza kontaktowego. Chętnie porozmawiamy, doradzimy i dobierzemy odpowiednie rozwiązanie.