List motywacyjny po angielsku – jak zamówić Tłumaczenia Ekspresowe
W niektórych ogłoszeniach z ofertami pracy możemy znaleźć prośbę o dostarczenie CV i listu motywacyjnego także po angielsku. Najprawdopodobniej rekrutująca osoba nie mówi po polsku lub aplikujemy do zagranicznej firmy, gdzie wymagane są nasze dokumenty w języku angielskim (będzie je oglądać większa grupa ludzi, być może będą wysyłane do centrali lub innego działu za granicą).
W Internecie można znaleźć mnóstwo poradników i przykładów, jak dobrze napisać list motywacyjny. W tym artykule skupimy się wyłącznie na tłumaczeniu.
Zakładamy, że mamy już upatrzone dla siebie odpowiednie stanowisko, o które zamierzamy się ubiegać i mamy przygotowany list motywacyjny po polsku. Najlepiej napisać list motywacyjny po angielsku samemu, dokonując tłumaczenia wersji polskiej.
Dlaczego lepiej przetłumaczyć CV i list motywacyjny zamiast korzystać z gotowych szablonów i wzorów?
Dzięki tłumaczeniu możemy być pewni, że nasz list motywacyjny po angielsku będzie unikatowy. Raczej trudno o sytuację, aby spotkać dwa identyczne tłumaczenia tego samego tekstu źródłowego. W procesie rekrutacji jest to bardzo ważne, aby nasza aplikacja była niepowtarzalna, aby przykuwała uwagę.
Jeżeli nie czujemy się jednak na siłach, aby to zrobić w 100% poprawnie, warto skorzystać z usług profesjonalnego tłumacza lub biura tłumaczeń Slavis.
Nasza oferta jest bardzo szeroka – biuro tłumaczeń Slavis dostarcza:
- tłumaczenie stron internetowych
- tłumaczenia przysięgłe
- tłumaczenie ekspresowe
- tłumaczenie z użyciem narzędzia Trados
Sprawdź, co opinie naszych klientów.
Zadzwoń do nas – +48 501 686 706 -, skontaktuj się przez formularz na stronie Kontakt – Biuro Tłumaczeń lub wyślij e-mail na info@slavis.net. Jeżeli szukasz lepszej oferty, właśnie ją znalazłeś!