Ile kosztuje tłumaczenie strony internetowej?
Koszt tłumaczenia strony internetowej to głównie koszt tłumaczenia treści, które są na niej wyświetlane. Czasami jednak chodzi też o koszty dodatkowe. O tym, ile kosztuje tłumaczenie strony zależnie od różnych czynników – poniżej.
Tłumaczenie treści strony
Tłumaczenie stron internetowych, a zwłaszcza ich treści, nie różni się specjalnie od tłumaczeń innego typu dokumentów. W grę wchodzą dodatkowe znaczniki HTML, jednak wprawny tłumacz, zwłaszcza korzystający z nowoczesnego oprogramowania, bez trudu sobie z nimi poradzi.
Nie wpływa to w żaden sposób na cenę tłumaczenia strony.
Jeśli chcesz szybko poznać cenę tłumaczenia strony WWW, prześlij pliki lub adres strony za pomocą formularza Zamów wycenę strony. Warto!
Co więc określa cenę tłumaczenia strony? Główny składnik to koszt tłumaczenia treści. Zależnie od wybranej pary językowej, a zwłaszcza języka docelowego koszt ten może się znacznie różnić. Np. cena tłumaczenia prostej strony z angielskiego na rosyjski może wynieść ok. 100 zł. Tymczasem ta sama strona tłumaczona na język islandzki może nas kosztować już ok. 300 zł.
Dodatkowe znaczenie ma to, czy treść strony to tekst ogólno tematyczny czy specjalistyczny. W tym drugim wypadku cena tłumaczenia strony może się zwiększyć nawet o połowę.
Tłumaczenie strony – SEO
Przy tłumaczeniu stron internetowych często pojawia się oferta tłumaczenia SEO. To tłumaczenie uwzględniające w końcowej wersji frazy, które w związku z tematyką tłumaczonej strony są często poszukiwane przez Internautów.
Cel takiego tłumaczenia jest jeden: przygotować przetłumaczone treści do tego, aby jak najskuteczniej dało się je potem wypromować w Sieci i jak najwięcej osób odwiedzało przetłumaczoną stronę.
Oczywiści koszt tłumaczenia SEO również oznacza dodatkowe koszty, zwykle między 20% a 50% standardowej ceny. Taki wydatek może się jednak zwrócić po wielokroć.
Organizacja tłumaczonych stron WWW
Dodatkowe koszty mogą się wiązać z organizacją przetłumaczonych stron. Chodzi o umieszczenie nowych treści w istniejącym serwisie WWW lub, jeśli zajdzie taka potrzeba, o utworzenie osobnych serwisów dla każdej nowej wersji językowej.
Tłumaczenie stron – tłumaczenia a promocja
Na koniec trzeba wspomnieć o kosztach związanych może nie bezpośrednio z tłumaczeniem samej strony, ale z tłumaczeniem tekstów publikowanych w Internecie w celu promowania danej strony.
Zwykle chodzi o notki opisujące naszą działalność, które umieszcza się na przykład w katalogach stron internetowych. Każdy taki tekst zawiera opis odnoszący się do danej strony oraz odsyłacz do niej. Jeśli planujemy tłumaczenie stron na inne języki, warto zadbać również o ich promocję. Do tego z kolei zwykle są potrzebne dodatkowe teksty właśnie do opublikowania w katalogach stron w danym języku.
Jak obniżyć cenę tłumaczenia strony?
Profesjonalne biura tłumaczeń, zwłaszcza spcjalizujące się w tłumaczeniu stron internetowych, mają sposoby na dodatkowe obniżenie kosztów tłumaczenia strony. Mało tego – narzędzia, których do tego używają, nie dość, że pozwalają obniżyć cenę tłumaczenia, to na dodatek podnoszą jego jakość.