Tłumaczenia ekonomiczne – głównie dla firmy
Tłumaczenia ekonomiczne, nazywane biznesowymi to bardzo obszerna grupa tłumaczeń. Wliczają się w nią zarówno tłumaczenia korespondencji, dokumentacji, umów, prezentacji i raportów, a także w jakimś stopniu tłumaczenia marketingowe. Czasami trudno oddzielić jeden typ od innego.
To, co istotne, jeśli chodzi o tłumaczenia ekonomiczne, to znaczenie przekładu z zachowaniem 100% informacji. Pod tym względem tłumaczenia te przypominają tłumaczenia techniczne, gdzie ważny jest każdy szczegół, każda cyferka może zaważyć na znaczeniu całego dokumentu.
Z kolei tłumaczenia dotyczące raportów, zestawień, czasami ubrane w formę prezentacji – w znacznym stopniu zawierają elementy marketingu. Wystarczy, że zestawy liczb i faktów natury ekonomicznej połączy się z chwytliwymi hasłami i sloganami reklamowymi.
Z tych powodów tłumaczenia ekonomiczne z jednej strony miewają ogromne znaczenie, z drugiej, ze względu na swoją wielowarstwową naturę bywają ciężkie w realizacji i stawiają wysoką poprzeczkę nawet najbardziej doświadczonemu tłumaczowi. Można o tym przeczytać na stronie Tłumaczenia ekonomiczne dla Twojej firmy, na której staramy się bardziej przybliżyć ich naturę i to, co z nimi związane.